В преддверии Дня славянской письменности и культуры — государственного праздника, приуроченного ко дню памяти святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия — библиотекари Веселовской Межпоселенческой центральной библиотеки Людмила Александровна Колесникова, Мария Александровна Соболева и ученики воскресной школы храма Успения Пресвятой Богородицы пригласили прихожан храма на познавательный час «Через века несущие свет».
Под руководством преподавателя воскресной школы матушки Марии Савенковой дети подготовили стихи, посвящннные празднику. Одно из них и открыло встречу:
По широкой Руси – нашей матушке
Колокольный звон разливается.
Ныне братья святые Кирилл и Мефодий
За труды свои прославляются…
Людмила Александровна Колесникова предложила участникам мероприятия отправиться в путешествие, но не по городам и странам, а в путешествие во времени. «Мы заглянем в далекое прошлое России, — сказала Людмила Александровна, — Много лет назад Россия называлась иначе – Русь, а населяли её славяне».
«Русоволосые и сероглазые,
Лицом все светлые и сердцем славные,
Древляне, русичи, поляне,
Кто мы?
Мы — славяне!
Своею статью все пригожие,
Все разные и все похожие,
Зовемся ныне — россияне,
А издревле мы кто?
— Славяне!», — прозвучали стихи в исполнении детей.
В своем историческом путешествии участники встречи познакомились с древнейшими способами передачи информации. Игра «Поймай слово» помогла детям понять, что устный способ передачи информации не самый надёжный.
На пути к изобретению письменности человечество испробовало множество способов сохранения и передачи информации.
Главное место в рассказе ведущей заняло повествование об истории создания славянской азбуки, о событиях предшествующего и последующего периодов, о великом подвиге славянских учителей — святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия.
Дети и взрослые узнали об уникальности нашего алфавита, о закодированном послании, которое представляет собой славянская азбука.
Игра «Переведи слово» помогла детям понять, как близок древнеславянский язык современному русскому языку.
«Давайте подумаем, а где сегодня мы можем встретиться с живым древнеславянским языком?», — задала вопрос ведущая.
Ответ ребят был единодушен — в храме. Ведь все службы в православных храмах России ведутся на церковно-славянском языке, который непосредственно восходит к древнеславянскому.
Завершилась праздничная встреча прославлением святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия.
В исполнении одного из учеников и матушки Марии прозвучали стихи в честь наших святых учителей.
Под руководством преподавателя музыки воскресной школы Юлии Юрьевны Смоловой дети исполнили «Гимн Кириллу и Мефодию».
Итог праздничного мероприятия, по традиции, подвел настоятель храма Успения Пресвятой Богородицы отец Ростислав. Он подчеркнул, что современный церковно-славянский язык является объединяющим началом для всех славянских народов, и что попытки разрушить это единство приведут к непоправимым последствиям.
В заключение батюшка поблагодарил всех, кто подготовил и провел праздничное мероприятие.